To view this page ensure that Adobe Flash Player version 11.1.0 or greater is installed.

Monoblock 630 Refrigeration & Freezing Units F Groupes frigorifiques "à chevauchement" - Groupe certifié en classe climatique 5 (40°C Température - 40% Humidité). - Dégivrage automatique avec auto-évaporation. - Le tuyau d'écoulement de l'évaporateur est équipé d'une résistance évitant toute formation de glace. - Hublot lumières livré de série. - Contrôle thermostatique électronique. - 400/3N : Doté d'un pressostat haute pression (étalonnage fixe) (A-PMAX). - AN : Fournis avec un câble pour la connexion de la résistance porte. N Koelgroepen "geschrankt" - Groep gecertificeerd in klimaatklasse 5 (40°C Temperatuur - 40% Vochtigheid). - Automatische ontdooiing met zelfverdamping. - De verdamperaftapijp is uitgerust met een weerstand om ijsvorming te voorkomen. - Raamverlichting standaard meegeleverd. - Elektronische thermostatische regeling. - 400/3N : Uitgerust met een hogedrukschakelaar (vaste ijking) (A-PMAX). - AN : Geleverd met een kabel voor het aansluiten van de deurweerstand. D Kühlaggregate "Rucksack" INFO - Gruppe zertifiziert in der Klimaklasse 5 (40°C Temperatur - 40% Luftfeuchtigkeit). - Automatische Abtauung mit Selbstverdampfung sowie Überlauf. - Die Verdampferabflussleitung ist mit einem Widerstand ausgestattet, um Eisbildung zu verhindern. - Serienmäßig mit Fensterbeleuchtung. - Elektronische thermostatische Regelung. - 400/3N: Ausgestattet mit einem Hochdruckschalter (feste Kalibrierung) (A-PMAX). - AN: Wird mit einem Kabel zum Anschluss des Türwiderstandes geliefert. PLUS INFO ADVANTAGE PLUS ADVANTAGE F Attention : de série, la température ambiante idéale de fonctionnement ne peut être inférieure à 10°C, dans le cas contraire, prévoir: un préchauffage du compresseur (A-PR), un pressostat pour le ventilateur du condenseur (A- PVC)ainsi qu'un tableau électrique chauffé (A-TEC). Placé à l'extérieur, le groupe doit être protégé des intempéries. N Opgelet: de ideale omgevingstemperatuur mag standaard niet lager zijn dan 10°C, anders is er een compressorvoorverwarming (A-PR), een drukschakelaar voor de condensorventilator (A-PVC) en een verwarmd elek- trisch paneel (A-TEC). Bij plaatsing buiten moet het apparaat tegen de ele- menten worden beschermd. N Parameters voor vermogens tabe: lading : 350 kg/m3 • Dagelijkse bevoorading : 10 % • Gemiddeld gebruik : 75% • Inbrengtemperatuur: -5°C van de bewaartemperatuur. D Parameter zur Berechnung der Leistung: Beladung: 350 kg/m3 • tägliche Bewe- gung : 10% • Durchschnittsbetrieb : 75% • T° eingeführter Ware: -5°C von der Konservierungstemperatur. 2 3 FORM FORM A57t3Nja 1 1000 Kcal/h = 1,16 kW F Paramètre de calcul des performances: chargement : 350 kg/m3 • Mouvement journalier : 10% • Fonctionnement moyen : 75% • T° marchandise introduite: -5°C de la t° de conservation. FORM D Achtung: Die ideale Umgebungstemperatur darf standardmäßig nicht unter 10°C liegen, ansonsten sind vorzusehen: eine Kompressorvorwärmung (A-PR), ein Druckschalter für den Kondensatorventilator (A-PVC) und eine beheizte Schalttafel (A-TEC). Bei Aufstellung im Freien muss das Gerät vor Witterungse- inflüssen geschützt werden. INFO